Nel panorama editoriale esistono poche pubblicazioni dirette a bambini sordi nella prima infanzia, in quanto l’approccio ad un racconto in lingua italiana risulta per loro difficile. Abbiamo perciò pensato di offrire loro piccoli libri di filastrocche, arricchiti di illustrazioni chiare e toccanti, dove il testo in italiano è affiancato dalla traduzione in Lingua italiana dei segni, forma di comunicazione naturale per i non udenti.
Le difficoltà comunicative rendono più difficili per i bambini sordi gli apprendimenti e li mettono al margine anche di quel processo di educazione religiosa che è importante per ogni individuo in quanto lo aiuta a dare un senso alla propria vita. Per questo motivo abbiamo aderito alla richiesta della Fondazione Pio Istituto dei Sordi di Milano di pubblicare con la Lingua Italiana dei Segni le prime preghiere che i piccoli possono imparare. Abbiamo anche pensato ai bambini sordi musulmani, presenti in gran numero sul nostro territorio offrendo in lingua italiana, araba e in lis, le prime sure che le mamme insegnano loro.